Instruction SheetS-Series Hydraulic Torque WrenchesEIS591131English (GB) Rev. B 03/2008
10ENGLISH4.3.1 To tighten a nut or bolt (fig. G)โข Position the tool on the nut or bolt inthe orientation as shown.โข Operate the pump until the nut or
4ESPAรOLEnerpac declara que estos modeloscumplen las normas y directivas aplicablesemitidas por la Uniรณn Europea.Si desea una lista detallada, consult
ESPAรOL5- No coloque ningรบn objeto entre elbrazo de reacciรณn y el punto dereacciรณn. Mantenga las manguerasalejadas de los puntos de reacciรณn.- No se c
- En condiciones duras, la herramientadebe limpiarse y lubricarse con mayorfrecuencia. (vรฉase la secciรณn 5.0).- Antes del uso, compruebe que lostornil
3.2.2 Para desmontar el eje deaccionamientoโข Pulse y mantenga pulsado el botรณnde desbloqueo (2).โข Tire del eje de accionamiento (1)hasta que se suelte
8ESPAรOL3.6 Para conectar las mangueras (fig. E)Asegรบrese de que todos losaccesorios cumplan los requisitos depresiรณn. Asegรบrese de que losacoplamient
ESPAรOL94 Funcionamiento4.1 Antes del funcionamiento- Asegรบrese de que la tuerca o el pernoque va a apretarse estรฉn limpios y notengan polvo.- Asegรบre
10ESPAรOL4.3.1 Para apretar una tuerca o perno(fig. G)โข Coloque la herramienta sobre latuerca o perno en la orientaciรณn quese muestra.โข Accione la bom
5 Mantenimiento y soluciรณn de problemasEl usuario puede realizar elmantenimiento preventivo de laherramienta. El mantenimientocompleto debe ser reali
โข Libere la presiรณn y asegรบrese de queel pistรณn se repliegue totalmente.โข Fije la protecciรณn del alojamiento.5.2 Mantenimiento completo5.2.1 Desmontaj
pinza para obturadores. โข El extremo del anillo debe estarcolocado en la ranura del casquillopara que la pinza para obturadores sesitรบe bajo el casqui
5 Maintenance and troubleshootingPreventative maintenance can becarried out by the user. Fullmaintenance must be carried out byan approved and author
5.3 Soluciรณn de problemasSรญntoma Causa SoluciรณnEl cilindro no avanza ni se repliega El acoplamiento de conexiรณn Sustituya el acoplamientorรกpida estรก
6 Especificaciones tรฉcnicas6.1 Capacidades y dimensiones (fig. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Eje de accionamiento pulgadas 3/4 1 1 1/2 1 1/2 2 1/2T
16ESPAรOL166.2 Ajustes de par de torsiรณnPara ajustar el par de torsiรณn, ajuste la presiรณn de la bomba en funciรณn del siguientecรกlculo:- Presiรณn de bom
ESPAรOL17176.2.1 Ajustes de par de torsiรณnS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Presiรณn Par (Nm) Par (Nm) Par (Nm) Par (Nm) Par (Nm)de la bomba (bares)69 19
18ESPAรOL7.3 Kit de obturadores del colectorgiratorio (artรญculo 2.0)- 2 Juntas tรณricas de la cara del pasador del colector giratorio- 1 Junta tรณrica d
ESPAรOL19197.6 Kit de herramientas recomendadoS1500- 1 Llave de 7/8โ- 1 Llave de 3/4โ- 1 Llave de 5/8โ- 1 Alicates para arandelas de retenciรณn- 1 Herr
20ESPAรOL
ESPAรOL21
22ESPAรOL
Pรณngase en contacto con Enerpac si no encuentra el CD-ROM adjunto en sumanual o visite el sitio web www.enerpac.com para descargar el manual.
5.2 Full maintenance5.2.1 Piston removal (fig. J)โข Remove all components as describedfor preventative maintenance.โข Remove the circlip from the swivel
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
HandleidingHydraulische momentsleutelsS-SerieEIS591131Nederlands (NL) Rev. B 03/2008
Kies de gewenste productserie uit de linkerhelft van het scherm. Klik vervolgens op de gewenste taal. De volgende talen staan in de lijst:CD met handl
NEDERLANDS3Index1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Veiligheid . . . . .
4NEDERLANDSEnerpac verklaart dat deze modellenvoldoen aan de toepasselijke standaardenen richtlijnen verstrekt door de EuropeseGemeenschap. Voor een g
NEDERLANDS5- Plaats geen enkel object tussen dereactiearm en het reactiepunt. Houd de slangen uit de buurt van dereactiepunten.- Ga niet in de lijn va
- Indien de sleutel van een hoogte valt,dient de machine nagekeken teworden vรณรณr een volgend gebruik.- Bij zware omstandigheden moet hetgereedschap va
NEDERLANDS7Fig. C3.2.2 De aandrijfas verwijderenโข Druk de ontgrendelingsknop (2) in enhoud deze ingedrukt.โข Trek aan de aandrijfas totdat deze loslaat
8NEDERLANDS3.6 Aansluiten van de slangen (fig. E)Zorg ervoor dat alle accessoiresvoldoen aan de vereisten voor dedruk.Let erop dat de snelkoppelingen
NEDERLANDS94 Bediening4.1 Voorafgaand aan de bediening- Let erop dat de vast te draaien moerof bout schoon en stofvrij is.- Let erop dat de moer of bo
โข Remove the cylinder bush (25) bypushing a suitable drift through thefront of the tool onto the bush.โข Remove both bush seals.5.2.3 Reaction arm remo
10NEDERLANDS4.3.1 Vastdraaien van een moer of bout(fig. G)โข Plaats de machine op de moer ofbout in de richting zoals afgebeeld.โข Bedien de pomp tot de
NEDERLANDS115 Onderhoud en foutopsporingDe gebruiker kan preventiefonderhoud verrichten. Volledigonderhoud dient te worden verrichtdoor een goedgekeu
โข Monteer de componenten inomgekeerde volgende weer behalvede behuizing. Zorg ervoor dat de kruk,aandrijfschoen, ratel en krukpen goedworden aangebrac
5.2.2 Verwijderen van de cilinderbus (fig. K)(voor S1500/S3000/S6000/S11000)Verwijder alleen de cilinderbus als ereen vloeistoflekkage is in hethoofdg
5.3 FoutopsporingSymptoom Oorzaak MiddelCilinder maakt geen slag Snelkoppeling is beschadigd Vervang de koppelingSnelkoppeling is niet aangesloten Sl
NEDERLANDS15AFDBC HGEFig. L6 Technische specificaties6.1 Capaciteiten en afmetingen (fig. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Aandrijfas inch 3/4 1 1 1/2
6.2 Instellingen voor aanhaalmomentOm het aanhaalmoment in te stellen, stelt u de pompdruk af volgende de volgendeberekening:- Pompdruk = Aanhaalmomen
6Instellingen voor aanhaalmomentS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pompdruk Aanhaal- Aanhaal- Aanhaal- Aanhaal- Aanhaal-(bar) moment (Nm) moment (Nm) mome
7 Aanbevolen reserve-onderdelen7.1 Bestellen van reserve-onderdelenGeef bij het bestellen van reserve-onderdelen onderstaande informatieaan:- Eenheids
7.2 Afdichtingskit (item 3.0)- 1 O-ring deksel- 1 T-afdichting zuiger- 1 O-ring zuigerborgmoer - klein- 1 O-ring zuigerborgmoer - groot- 1 T-afdichtin
5.3 Trouble shootingSymptom Cause RemedyCylinder does not advance or retract Quick-connect coupling Replace the couplingis damagedQuick connect- coup
S11000- 1 7/8โ steeksleutel- 1 3/4โ steeksleutel- 1 5/8โ steeksleutel- 1 Veerringtang- 1 Afdichtings-verwijderingsgereedschap- 1 26 mm dop- 1 รธ 4 x 40
NEDERLANDS21
22NEDERLANDS
Neem contact op met Enerpac wanneer de CD niet is bijgevoegd of bezoek www.enerpac.com om de handleiding te downloaden.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
Manual de instruรงรตesTorquรญmetro hidrรกulicoSรฉrie SEIS591131Portugues (PT_BR) Rev. B 03/2008
Selecione a sรฉrie do produto pretendido, no lado esquerdo da tela e depois clique no idioma desejado. Incluemse os seguintes idiomas:CD com manuais de
PORTUGUรS3รndice1 Introduรงรฃo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Seguranรงa . . . . . . .
4PORTUGUรSEnerpac declara que estes modelos estรฃode acordo com as normas e exigรชnciasemitidas pela Comunidade Europรฉia.Consulte a lista pormenorizada
PORTUGUรS5- Nรฃo se coloque na linha dedeslocamento da ferramenta quandoa mesma estiver em funcionamento.Se a ferramenta se soltar da porca oudo parafu
ENGLISH156 Technical specifications6.1 Capacities and dimensions (fig. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Drive shaft inch 3/4 1 1 1/2 1 1/2 2 1/2Socket
- Em condiรงรตes severas a ferramentadeve ser limpa e lubrificada com maisfreqรผรชncia. (vide seรงรฃo 5.0).- Verificar se os parafusos na mangado eixo (vide
PORTUGUรS7Fig. C3.3 Seleรงรฃo de direcionamento datransmissรฃo (fig. B)โข Para operaรงรตes de aperto, ajuste o eixo de acionamento (1) naferramenta, conform
8PORTUGUรS3.6 Ligaรงรฃo das mangueiras (fig. E)Certifique-se de que todos osacessรณrios estรฃo de acordo com asexigรชncias de pressรฃo. Certifique-sede que
PORTUGUรS94 Operaรงรฃo4.1 Antes da operaรงรฃo- Certifique-se de que a porca ouparafuso a serem apertados estรฃolimpos e livres de poeira.- Certifique-se de
10PORTUGUรS4.3.1 Para apertar uma porca ou umparafuso (fig. G)โข Posicione a ferramenta sobre a porcaou o parafuso na direรงรฃo conformemostrado.โข Acione
5 Manutenรงรฃo e identificaรงรฃo de problemasO usuรกrio poderรก efetuar amanutenรงรฃo preventiva. A manutenรงรฃo completa deve serrealizada por um tรฉcnico apro
5.2 Manutenรงรฃo completa5.2.1 Remoรงรฃo do รชmbolo (fig. J)โข Remova todos os componentes, talcomo descrito, para uma manutenรงรฃopreventiva.โข Retire a mola
5.2.2Remoรงรฃo da bucha do cilindro (fig. K)Somente remova a bucha do cilindrocaso haja vazamento do fluรญdohidrรกulico na รกrea da cabeรงa.โข Pressione radi
5.3 Identificaรงรฃo de problemasSintoma Causa SoluรงรฃoO cilindro nรฃo avanรงa ou retorna Conexรฃo de engate rรกpido Substitua a conexรฃoestรก danificadaA con
6 Especificaรงรตes tรฉcnicas6.1 Capacidades e dimensรตes (fig. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Eixo de acionamento polegada 3/4 1 1 1/2 1 1/2 2 1/2Capaci
16ENGLISH6.2 Torque settingsTo set the torque, adjust the pump pressure according to the following calculation:- Pump pressure = Torque / Torque facto
16PORTUGUรS166.2 Valores de torquePara ajustar o torque, regule a pressรฃo da bomba com base no cรกlculo que se segue:- Pressรฃo da bomba = Torque / Fato
PORTUGUรS17176.2.1 Valores do torquePressรฃo da S1500 S3000 S6000 S11000 S25000bomba (bar) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm)
18PORTUGUรS7.3 Jogo de vedaรงรฃo do manifoldgiratรณrio (item 2.0)- 2 Anรฉis tipo โOโ do pino dos manifolds giratรณrios - 1 Anel tipo โOโ do pino do manifol
PORTUGUรS19197.6 Jogo de ferramentas recomendadoS1500- 1 Chave de bocas 7/8โ- 1 Chave de bocas 3/4โ- 1 Chave de bocas 5/8โ- 1 Alicate tipo trava- 1 Fe
20PORTUGUรS
PORTUGUรS21
22PORTUGUรS
Por favor, entre em contato com Enerpac, caso o CD nรฃo esteja incluรญdo ou baixe o manual atravรฉs do site web www.enerpac.com.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
InstruktionsbokHydraulisk momentnyckelS-serien EIS591131Svenska (SE) Rev. B 03/2008
6.2.1 Metric system tableS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pump pressure (bar) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm) Torque (Nm)69 190 434 814
Vรคlj den รถnskade produktserien till vรคnster pรฅ skรคrmen, klicka sedan pรฅ รถnskat sprรฅk. Fรถljande sprรฅk finns med:CD med bruksanvisningar i PDF-formatCD:
SVENSKA3Index1 Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sรคkerhet . . . . . . . . .
4SVENSKA2 SรคkerhetVar medveten om att anvรคndaren bรคrfullstรคndigt ansvar vid anvรคndning av dettaredskap. Enerpac รคr inte ansvarigt fรถrmaterial- eller k
SVENSKA5fรถrflyttning. Tryck och belastning รคr dรคremot mycket kraftiga. Hรฅll hรคnderna undan frรฅnmonteringsdetaljen som ska lossaseller dras รฅt.- Kontro
6SVENSKAFig. A3 Montering och instรคllningar3.1 รversikt och detaljer (fig. A)1 Drivaxel2 Slรคppningsknapp drivaxel3 Svivlande koppling4 Uttag fรถr matni
SVENSKA7Fig. C3.4 Montera och avlรคgsna ensexkanthylsa (fig. C)3.4.1 Montera en sexkanthylsaโข Sรคtt hylsan (9) pรฅ drivaxeln (1).โข Placera spรคrrstiftet (
8SVENSKA3.6 Koppling av slangarna (fig. E)Kontrollera att alla tillbehรถr tรฅl deterfordrade trycket.Kontrollera att snabbkopplingarnasitter stadigt pรฅ
SVENSKA94 Anvรคndning4.1 Fรถre bruk- Kontrollera att muttern eller bultensom ska fรคstas รคr ren och fri frรฅndamm.- Se till att muttern eller bulten lรถper
10SVENSKA4.3.1 Dra รฅt en bult eller mutter (fig. G)โข Placera verktyget pรฅmonteringsdetaljen i den visaderiktningen.โข Aktivera pumpen tills muttern ell
5 Underhรฅll och felsรถkningFรถrebyggande underhรฅll kan utfรถrasav anvรคndaren. Komplett underhรฅllmรฅste utfรถras av en godkรคnd ochbefogad tekniker som รคr u
6.2.2 Imperial system tableS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pump pressure (psi) Torque Torque Torque Torque Torque (Ft.lbs) (Ft.lbs) (Ft.lbs) (Ft.lb
5.2 Komplett underhรฅll.5.2.1 Avlรคgsna kolven (fig. J)โข Avlรคgsna alla delar enligtbeskrivningen vid fรถrebyggandeunderhรฅll.โข Avlรคgsna spรคrringen frรฅnsvรค
5.2.2 Avlรคgsna cylinderhylsan (fig. K)Avlรคgsna endast cylinderhylsan omdet lรคcker hydraulvรคtska runt huvudet.โข Tryck lรฅsringen (24) radiellt inรฅt mede
5.3 FelsรถkningSymptom Orsak ร tgรคrdCylindern skjuts inte ut eller Snabbkopplingen skadad Byt ut kopplingendras inte in Snabbkopplingen ej kopplad Ans
SVENSKA15AFDBC HGEFig. L6 Tekniska specifikationer6.1 Kapaciteter och dimensioner (fig. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Drivaxel inch 3/4 1 1 1/2 1 1
16SVENSKA6.2 MomentinstรคllningarStรคll in vridmomentet genom att justera trycket enligt nedanstรฅende berรคkning:- Pumptryck = Vridmoment / MomentfaktorM
SVENSKA176.2.1 Tabell metriskt systemS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pumptryck (bar) Moment (Nm) Moment (Nm) Moment (Nm) Moment (Nm) Moment (Nm)69 190
7.3 Svรคnggrenrรถrets packningssats(punkt 2.0)- 2 O-ringar svรคnggrenrรถrets stiftyta- 1 Svรคnggrenrรถrstiftets O-ring- 2 Svรคnggrenrรถrblockets O-ringar- 1 G
SVENSKA197.6 Rekommenderad verktygssatsS1500- 1 7/8โ skruvnyckel- 1 3/4โ skruvnyckel- 1 5/8โ skruvnyckel- 1 Tรฅng fรถr spรคrring- 1 Packningsutdragare- 1
20SVENSKA
SVENSKA21
7 Recommended spare parts7.1 To order spare partsQuote the information below whenordering spare parts:- The assembly name and serialnumbers.- The comp
22SVENSKA
Var god kontakta Enerpac om CD:n saknas, eller besรถk www.enerpac.com fรถr att hรคmta bruksanvisningen.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
BruksanvisningHydraulisk muttertrekkerS-serienEIS591131Norsk (NO) Rev. B 03/2008
Velg รธnsket produktserie pรฅ venstre side av skjermen og klikk pรฅ รธnsket sprรฅk. Fรธlgende sprรฅk er oppfรธrt:CD med instruksjonshรฅndbรถker i PDF-formatCDen
NORSK3Index1 Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sikkerhet . . . . . . . . . .
4NORSK2 SikkerhetVรฆr oppmerksom pรฅ at brukeren bรฆrerdet fulle ansvaret under bruken av detteverktรธyet. Enerpac er ikke ansvarlig formaterial- eller pe
NORSK5imidlertid svรฆrt kraftig. Hold hendeneunna mutteren/bolten som skal lรธsneseller tiltrekkes.- Kontroller at nรธkkelen som holdermutteren eller bol
6NORSKFig. A3 Montering og innstilling3.1 Oversikt og funksjoner (fig. A)1 Drivtapp2 Utlรธserknapp for drivtapp3 Svivelkupling4 Kupling for fremkjรธring
NORSK7Fig. C3.4 Montere og demontere en kraftpipe(fig. C)3.4.1 Montere en kraftpipeโข Monter kraftpipen (9) pรฅ drivtappen (1).โข Fest sikringspinnen (10
Choose the required product series from the left side of the screen, then click on the required language. The following languages are listed:CD with I
S3000- 1 7/8โ spanner- 1 3/4โ spanner- 1 5/8โ spanner- 1 Circlip pliers- 1 Seal extraction tool- 1 20 mm socket- 1 รธ 4 x 25 mm PCD pin spanner- 1 1,5
8NORSK3.6 Kople til slangene (fig. E)Kontroller at alt tilbehรธr tรฅler detnรธdvendige trykket.Kontroller at hurtigkuplingene er sikretfรธr du aktiverer v
NORSK94 Bruk4.1 Fรธr bruk- Kontroller at mutteren eller bolten somskal festes, er ren og fri for stรธv.- Kontroller at mutteren eller bolten gรฅrriktig i
10NORSK4.3.1 Trekke til en mutter eller bolt (fig. G)โข Plasser verktรธyet pรฅ mutteren ellerbolten i retningen som vises.โข Aktiver pumpen til mutteren e
5 Vedlikehold og feilsรธkingForebyggende vedlikehold kan utfรธresav brukeren. Komplett vedlikehold mรฅutfรธres av en godkjent og autoriserttekniker som e
5.2 Komplett vedlikehold5.2.1 Fjerning av stempel (fig. J)โข Fjern alle komponentene sombeskrevet for forebyggendevedlikehold.โข Fjern lรฅseringen fra sv
โข Fjern sylinderbรธssingen (25) ved รฅskyve en egnet tapp gjennom forsidenav verktรธyet og pรฅ bรธssingen.โข Fjern begge bรธssingpakningene.5.2.3 Fjerne reak
5.3 FeilsรธkingSymptom ร rsak LรธsningSylinderstempel beveger Hurtigkuplingen er skadet Bytt ut kuplingenseg ikke ut eller inn Hurtigkuplingen er ikke
6 Tekniske spesifikasjoner6.1 Kapasitet og mรฅl (fig. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Drivstapp tommer 3/4 1 1 1/2 1 1/2 2 1/2Kraftpipe kapasitet mm 1
16NORSK166.2 MomentinnstillingerStill inn momentet ved รฅ justere trykket i henhold til fรธlgende beregninger:- Pumpetrykk = Moment / momentfaktor
17NORSK176.2.1 MomentinnstillingerS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pumpetrykk (bar) Moment (Nm) Moment (Nm) Moment (Nm) Moment (Nm) Moment (Nm)69 190 43
ENGLISH21
7.2 Pakningssett (punkt 3.0)- 1 O-ring for pakning- 1 T-pakning for stempel- 1 O-ring for stempellรฅsemutter -liten- 1 O-ring for stempellรฅsemutter -st
19NORSK197.6 Anbefalt verktรธysettS1500- 1 7/8โ skrunรธkkel- 1 3/4โ skrunรธkkel- 1 5/8โ skrunรธkkel- 1 Tang for lรฅsering- 1 Pakningsuttrekker- 1 14 mm nรธk
20NORSK
NORSK21
22NORSK
Kontakt Enerpac hvis CDen ikke fรธlger med, eller gรฅ til www.enerpac.com forรฅ laste ned hรฅndboken.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
KรคyttรถohjeHydraulinen momenttiavainS-sarjaEIS591131Suomi (FI) Rev. B 03/2008
Valitse tarvittava tuotesarja nรคytรถn vasemmalta puolelta ja napsauta sitten tarvittavaa kieltรค. Luettelossa ovat seuraavat kielet:PDF-muotoisen kรคyttรถ
SUOMI3Indeks1 Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Turvallisuus . . . . . . . .
22ENGLISH
4SUOMI2 TurvallisuusOta huomioon, ettรค tyรถkalun kรคytรถn aikanakaikki vastuu on kรคyttรคjรคllรค. Enerpac ei olevastuussa tyรถkalun vรครคrinkรคytรถstรคaiheutuvista
SUOMI5- Varmista, ettรค avain, jonka tarkoituson pitรครค mutteri tai pulttivastakkaisessa pรครคssรค, on kiinnitetty. - Kรคytรค aina Enerpacin pumppuja jaletku
6SUOMIKuva A3 Kokoaminen ja sรครคdรถt3.1 Yleiskuva ja ominaisuudet (kuva A)1 Vรครคntiรถ2 Vรครคntiรถn vapautuspainike3 Kรครคntyvรค liitin4 Tyรถliikkeen pikaliitin5
SUOMI7Kuva C3.4 Kuusiohylsyn asentaminen jairrottaminen (kuva C)3.4.1 Kuusiohylsyn asentaminenโข Aseta hylsy (9) kรคyttรถakseliin (1).โข Asenna pidรคketapp
8SUOMI3.6 Letkujen kytkeminen (kuva E)Varmista, ettรค kaikki lisรคlaitteet ovatpainevaatimusten mukaisia. Kytkeliittimet siten ettรค letkuissa ei olepain
SUOMI94 Kรคyttรถ4.1 Ennen kรคyttรถรค- Varmista, ettรค kiristettรคvรค mutteri taipultti on puhdas eikรค siinรค ole tomua.- Varmista, ettรค mutteri tai pultti onku
10SUOMI4.3.1 Mutterin tai pultin kiristรคminen (kuva G)โข Aseta tyรถkalu mutteriin tai pulttiinkuvan osoittamalla tavalla.โข Kรคytรค pumppua, kunnes mutteri
5 Huolto ja vianetsintรคKรคyttรคjรค voi suorittaaennaltaehkรคisevรครค huoltoa. Tyรถkalunkoko huollon saa suorittaa vainEnerpacin osoittama hyvรคksytty javaltu
5.2 Koko huolto5.2.1 Mรคnnรคn irrotus (kuva J)โข Irrota kaikki komponentit kuvatullatavalla ennaltaehkรคisevรครค huoltoavarten.โข Irrota lukkorengas kรครคntyvรค
5.2.2 Sylinterin holkin vaihtaminen (kuva K)Vaihda sylinterin holkki vain, jos pรครคnalueella on hydraulinesteen vuotoa.โข Paina pidรคkerengasta (24)sรคtei
Please contact Enerpac if the CD is not included,or visit www.enerpac.com for a download of the manual.
5.3 VianetsintรคOire Syy KorjausSylinteri ei liiku eteenpรคin Pikaliitin on vahingoittunut Vaihda liitintai vetรคydy sisรครคn Pikaliitintรค ei ole liitett
6 Tekniset tiedot6.1 Mometit ja mitat (kuva L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Vรครคntiรถ tuumaa 3/4 1 1 1/2 1 1/2 2 1/2Hylsyn kapasiteetti mm 15 - 50 20 -
16SUOMI166.2 MomenttiasetuksetSรครคdรค momentti sรครคtรคmรคllรค pumpun painetta seuraavan laskutoimituksen mukaisesti:- Pumpun paine = Momentti / Momentti
17SUOMI176.2.1 Momentin sรครคtรถS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pumpun paine Momentti Momentti Momentti Momentti Momentti(bar) (Nm) (Nm) (Nm) (Nm) (Nm)69
18SUOMI7.3 Kรครคntyvรคn liittimen tiivistyssarja(osa 2.0)- 2 Kรครคntyvรคn liittimen tapin O-renkaat- 1 Kรครคntyvรคn liittimen tapin O-rengas- 2 Kรครคntyvรคn liitt
19SUOMI197.6 Suositeltu tyรถkalusarjaS1500- 1 7/8โ ruuviavain- 1 3/4โ ruuviavain- 1 5/8โ ruuviavain- 1 Lukkorengaspihdit- 1 Tiivisteen irrotustyรถkalu-
20SUOMI
SUOMI21
22SUOMI
Jos mukana ei tule CD:tรค, ota yhteyttรค Enerpaciin tai lataa kรคyttรถohje sivustolta www.enerpac.com.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎S-๎๎๎๎๎ EIS591131Pycc๎๎๎ (RU)Rev. B 03/2008
๎๎๎๎p๎๎e ๎eo๎xo๎๎๎y๎ cep๎๎ ๎po๎y๎๎๎๎ ๎ ๎e๎o๎ ๎ac๎๎ ๎๎pa๎a, a !a๎e๎ "e๎๎๎๎๎e ๎๎#$๎ ๎๎ ๎pe๎ye๎o๎๎!๎๎๎. B c๎๎c๎e ๎p๎๎e๎e๎๎ c๎e๎y๎"๎e ๎!๎๎๎:CD c
PYCCAAA3๎๎๎๎ ๎๎1 ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ . . . . . . . .
4PYCC๎ฆ๎๎ง๎๎ ๎๎๎๎จ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ CES1500/S3000/S6000/S11000/S25000Enerpac ๎๎๎๎๎๎๎ ๎, ๎๎๎ ๎ฅ๎๎ ๎ข๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ข ๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎ข๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎,
PYCC๎ฆ๎๎ง5๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ข๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ข๎.- ๎ท๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ข๎ ๎๎๎.- ๎พ๎ ๎๎๎ข๎ ๎ช๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ-
6PYCC๎ฆ๎๎ง- ๎ฆ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎ข๎๎ข๎ ๎๎, ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ข๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ข ๎ ๎ข๎๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎๎ฃ๎ธ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ข๎๎ข๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎. ๎ด๎๎ฅ
PYCC๎ฆ๎๎ง73 ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎3.1๎น๎๎ช๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ (๎๎๎. A)1 ๎๎๎๎-๎๎๎๎๎๎2 ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎-๎๎๎๎๎๎๎3 ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎4 ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎5 ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎6 ๎น
8PYCC๎ฆ๎๎ง3.4 ๎๎๎๎๎ฃ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ ๎๎๎๎๎๎๎ (๎๎๎. ๎)3.4.1 ๎๎๎๎๎ฃ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎โข ๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ ๎๎๎๎๎๎๎ (9) ๎๎๎ธ๎๎๎-๎๎๎๎๎๎ (1)
PYCC๎ฆ๎๎ง93.6 ๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎ (๎๎๎. ๎ซ)๎ท๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎, ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ข ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ.๎ด๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข ๎๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎,๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎
Manuel d'instructionsClรฉ dynamomรฉtrique hydrauliqueSรฉrie SEIS591131Franรงais (FR) Rev. B 03/2008
10PYCC๎ฆ๎๎ง- Enerpac ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ข ๎๎๎ฃ๎๎๎ข ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎.4.2 ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎ ๎ข๎๎ข๎ ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎ข๎๎ข๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
PYCC๎ฆ๎๎ง4.3.2 ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎(๎๎๎. H)โข ๎๎ข๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎๎ข. ๎ฟ๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎.โข ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎
5๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ด๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎.๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
PYCC๎ฆ๎๎ง13โข ๎๎ฃ๎๎๎ธ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ข๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ. ๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ (15).๎ฟ๎๎๎๎๎๎จ๎๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ Enerpac.โข ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ข๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎ข๎ ๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ธ๎๎(17).โข ๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎ ๎๎๎๎ธ๎๎ (22) ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎.โข ๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ธ๎ ๎๎ (23), ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
PYCC๎ฆ๎๎ง155.2.5 ๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎ธ๎๎ฉ๎ช๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎โข ๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ธ๎๎ฉ๎ช๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ข๎๎ช๎๎ฉ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎จ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎ช๎๎ ๎๎๎ข๎๎๎๎ ๎๎๎๎:- ๎ฆ๎๎๎๎๎๎- ๎น๎๎๎
5.3 ๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ข ๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎ ๎ฝ๎๎ข๎ ๎๎๎๎ ๎ข๎๎จ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ข๎๎จ๎๎๎๎ฃ๎๎
6 ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎6.1 ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎ ๎๎๎๎ข๎ ๎๎ฃ (๎๎๎. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000๎๎๎๎-๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎ข 3/4 1 1 1/2 1 1/2 2 1/2๎ก๎๎๎ข๎ ๎ ๎๎๎
6.2 ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎ ๎ข๎๎ข๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎, ๎๎๎๎๎ฃ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎ข๎๎ข๎ ๎๎, ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎ช๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ข๎:- ๎ฟ๎๎๎
PYCC๎ฆ๎๎ง196.2.1 ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎ ๎ข๎๎ข๎ ๎๎๎S1500 S3000 S6000 S11000 S25000๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎, (๎๎๎) ๎ฆ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎ฆ๎
Sรฉlectionnez la sรฉrie de produit requise du cรดtรฉ gauche de l'รฉcran puis cliquez sur la langue de votre choix. Les langues suivantes sont listรฉes
20PYCC๎ฆ๎๎ง7 ๎ก๎ ๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎7.1 ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎, ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎ :- ๎พ๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
7.6 ๎ก๎ ๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎S1500- 1 ๎ค๎๎ ๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎ฉ๎ 7/8โ- 1 ๎ค๎๎ ๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎ฉ๎ 3/4โ- 1 ๎ค๎๎ ๎๎๎ฃ๎ ๎๎๎ฉ๎ 5/8โ- 1 ๎ฆ๎๎๎๎ฃ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎- 1 ๎๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎
22PYCC๎ฆ๎๎ง
/c๎๎ ๎o๎๎a๎๎-๎๎c๎ o๎cy๎c๎๎ye๎, ๎o'a๎y๎c๎a, o๎pa๎๎๎ec$ ๎ Enerpac ๎๎๎!a๎๎๎๎e ๎a ca๎๎ www.enerpac.com ๎๎๎ ๎๎ !a*py!๎๎$ py๎o๎o๎c๎๎o.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
FRANรAIS3Indice1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sรฉcuritรฉ . . . . . . . .
4FRANรAISEnerpac dรฉclare que ces modรจlesrespectent les normes et directives envigueur รฉmises par lโUnion Europรฉenne.Pour une liste dรฉtaillรฉe, voir la
FRANรAIS5- Ne placez aucun objet entre le bras derรฉaction et le point de rรฉaction.Maintenez les flexibles รฉcartรฉs despoints de rรฉaction.- Ne vous tene
ENGLISH3Index1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Safety . . . . . . . . . . .
- Dans des conditions exigeantes, l'outildoit รชtre nettoyรฉ et lubrifiรฉ plussouvent (voir paragraphe 5.0).- Vรฉrifiez avant utilisation que la goup
FRANรAIS7Fig. C3.2.2 Retrait de lโaxe dโentraรฎnementโข Appuyez sur le bouton de dรฉblocage(2) sans le relรขcher.โข Tirez lโaxe dโentraรฎnement (1) pour lel
8FRANรAIS3.6 Connexion des flexibles (fig. E)Assurez-vous que tous lesaccessoires respectent les impรฉratifsde pression.Assurez-vous que les raccordsra
FRANรAIS94 Fonctionnement4.1 Avant lโutilisation- Assurez-vous que le boulon/รฉcrou ร serrer est propre et sans poussiรจre.- Assurez-vous que le boulon/
10FRANรAIS4.3.1 Serrage dโun boulon/รฉcrou (fig. G)โข Positionnez lโoutil sur lโรฉcrou ou leboulon selon lโorientation illustrรฉe.โข Actionnez la pompe pou
FRANรAIS115 Entretien et dรฉpannageLโentretien prรฉventif peut รชtre effectuรฉpar lโutilisateur. Lโentretien completdoit รชtre effectuรฉ par un techniciena
โข Montez les composants dans lโordreinverse, sauf pour le carter deprotection. Assurez-vous que la bielle,le segment, le cliquet et la goupille debiel
5.2.2 Retrait de la douille de vรฉrin (fig. K)Retirez la douille du vรฉrin uniquementen cas de fuite de liquide hydrauliqueau niveau de la tรชte.โข Exerce
5.3 DรฉpannageSymptรดme Cause SolutionLe vรฉrin nโavance pas ou se rรฉtracte Raccord rapide endommagรฉ Remplacez le raccordRaccord rapide dรฉconnectรฉ Conne
FRANรAIS15AFDBC HGEFig. L6 Spรฉcifications techniques6.1 Capacitรฉs et dimensions (fig. K)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Axe dโentraรฎnement pouce 3/4 1
4ENGLISHEnerpac declares that these models meetthe applicable standards and directivesissued by the European Community.For a detailed list refer to th
16FRANรAIS6.2 Rรฉglages de couplePour rรฉgler le couple, ajustez la pression de pompe selon le calcul suivant :- Pression de pompe = Couple / Facteur de
FRANรAIS176.2.1 Paramรจtres de coupleS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pression Couple (Nm) Couple (Nm) Couple (Nm) Couple (Nm) Couple (Nm)de pompe (bar)
7 Piรจces dรฉtachรฉes recommandรฉes7.1 Commande de piรจces dรฉtachรฉesVous devez fournir les informationssuivantes lors de la commande depiรจces dรฉtachรฉes :-
7.6 Kit dโoutil recommandรฉS1500- 1 clรฉ 7/8โ- 1 clรฉ 3/4โ- 1 clรฉ 5/8โ- 1 pince ร circlip- 1 outil dโextraction de joint- 1 douille 14 mm- 1 clรฉ ร griffe
20FRANรAIS
FRANรAIS21
22FRANรAIS
Veuillez contacter Enerpac si le CD est manquant ou visitez le site www.enerpac.com, pour tรฉlรฉcharger ce manuel.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
BedienungshandbuchHydraulischer DrehmomentschlรผsselS-SerieEIS591131Deutsch (DE) Rev. B 03/2008
ENGLISH5- Do not stand in the line of movementof the tool when it is in operation. Ifthe tool separates from the nut or boltduring operation it will d
Wรคhlen Sie die benรถtigte Produktserie auf der linken Bildschirmseite und klicken Sie anschlie๏ฌend auf die erforderliche Sprache.Folgende Sprachen sind
DEUTSCH3Index1 Einfรผhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sicherheit . . . . . . . . .
4DEUTSCHEnerpac erklรคrt, dass diese Modelle diegeltenden von der EuropรคischenGemeinschaft herausgegebenen Normenund Richtlinien erfรผllen.Eine detailli
DEUTSCH5- Es dรผrfen sich keine Kรถrperteilezwischen dem Abstรผtzarm und demWiderlager befinden.- Es dรผrfen sich keine Gegenstรคndezwischen dem Abstรผtzarm
- Betreiben Sie das Werkzeug niemalsmit einer nur an der Vorlaufseiteangeschossenen Hydraulik-versorgungsverbindung, da dies dieinternen Teile beschรคd
DEUTSCH7Abb. C3.2.1 Anbringen des Antriebseinsatzesโข Stecken Sie den Antriebseinsatz (1) in die Ratsche (8).โข Drรผcken Sie auf die Entriegelung (2)und
8DEUTSCH3.5 Anbringen des Abstรผtzarms (Abb. D)Der Reaktionsarm kann schrittweise um 90Grad gedreht werden, wobei die Stabilitรคtbis zu einem Reaktionsp
DEUTSCH9โข Schieben Sie die Muffe bis zumAnschlag in den Stecker undschrauben Sie die รberwurfmutterhandfest an.โข Stecken Sie den Schlauch mit denKuppl
10DEUTSCH4.2 Einstellung des richtigenDrehmomentsDas richtige Drehmoment stellen Sie รผberden Druck der Pumpe ein. Eine kompletteListe der Drehmomentei
DEUTSCH114.3.2 Lรถsen einer Mutter oder Schraube(Abb. H)โข Tragen Sie am Gewinde Kriechรถl auf.Lassen Sie das รl einwirken.โข Setzen Sie das Werkzeug in d
- Use of extension pieces or long-reachsockets is not recommended. Theyincrease torsional and bending stresses,and reduce stability of the tool.- Alwa
โข Alle beschรคdigten Komponenten undDichtungen austauschen.โข Trocken Sie alle Komponenten.Tragen Sie eine dรผnne SchichtMolybdรคndisulfid an der angegebe
DEUTSCH13โข Lรถsen und entfernen Sie dieKolbensicherungsmutter (21) miteinem Steckschlรผssel. Um zuverhindern, dass sich der Kolbendreht, kann der Antrie
5.2.6 Zusammenbauโข Trocken Sie alle Komponenten.Tragen Sie eine dรผnne SchichtMolybdรคndisulfid an der angegebenenStelle (15) auf.โข Schmieren Sie sรคmtli
5.3 FehlersucheSymptom Ursache AbhilfeDer Zylinder fรคhrt nicht aus oder ein. Die Schnellkupplung Erneuern Sie die Kupplung.ist beschรคdigt.Die Schnel
16DEUTSCH6 Technische Daten6.1 Kapazitรคten und Abmessungen (Abb. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Antriebswelle Zoll 3/4 1 1 1/2 1 1/2 2 1/2Steckschlรผ
DEUTSCH176.2 DrehmomenteinstellungenUm das Drehmoment einzustellen, stellen Sie den Pumpendruck gemรคร folgenderBerechnung ein:- Pumpendruck = Drehmome
18DEUTSCH6.2.1 DrehmomenteinstellungenS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pumpendruck (bar) Drehmoment Drehmoment Drehmoment Drehmoment Drehmoment(Nm) (Nm)
DEUTSCH197.4 Ersatzteilpaket (Position 7.0)- 1 Kupplungsstecker- 1 Kupplungsmuffe- 1 Adapter fรผr Kupplungsstecker- 1 Sicherungsringfรผr Gehรคusebuchse-
20DEUTSCHS3000- 1 7/8โ Schraubenschlรผssel- 1 3/4โ Schraubenschlรผssel- 1 5/8โ Schraubenschlรผssel- 1 Sprengringzange- 1 Dichtungsabzieher- 1 20 mm Steck
DEUTSCH21
ENGLISH7Fig. C3.4 To fit and remove a hex socket (fig. C)3.4.1 To fit a hex socketโข Position the socket (9) onto the driveshaft (1).โข Fit the retainin
22DEUTSCH
Nehmen Sie bitte Kontakt mit Enerpac auf, falls die CD nicht beigefรผgt ist, oder besuchen Sie www.enerpac.com, um das Handbuch herunter zu laden.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
Manuale di istruzioniChiavi dinamometriche idraulicheSerie SEIS591131Italiano (IT) Rev. B 03/2008
Selezionare la serie di prodotti sul lato sinistro dello schermo e fare clic sulla lingua desiderata. Il manuale รจ disponibile nelle seguenti lingue:C
ITALIANO3Indice1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sicurezza . . . . . . . .
4ITALIANOEnerpac dichiara che questi modelli sonoconformi agli standard applicabili e alledirettive emesse dalla Comunitร europea.Per lโelenco dettagl
ITALIANO5- Non soffermarsi lungo il percorsodellโattrezzo mentre รจ in funzione. Selโattrezzo dovesse staccarsi dal dadoo dal bullone durante lโoperazi
- In condizioni lavorative difficilil'attrezzo deve essere pulito elubrificato piรน frequentemente(consultare la sezione 5.0).- Prima dell'us
3.2.2 Per scollegare lโalberino porta-bussolaโข Premere il pulsante di sblocco (2) e mantenerlo premuto.โข Tirare lโalberino porta-bussola (1)finchรฉ non
8ENGLISH3.6 To connect the hoses (fig. E)Make sure all accessories meet thepressure requirements.Make sure the quick connectcouplings are securely att
8ITALIANO3.6 Per collegare i flessibili (fig. E)Verificare che tutti gli accessori sianoconformi ai requisiti di pressione.Verificare che i raccordi a
ITALIANO94 Funzionamento4.1 Prima dellโuso- Verificare che dadi o bulloni dastringere siano puliti e privi di polvere.- Verificare che dadi o bulloni
10ITALIANO4.3.1 Per serrare un dado o un bullone(fig. G)โข Posizionare lโattrezzo sul dado o sulbullone, orientandolo come illustrato.โข Azionare la pom
5 Manutenzione e risoluzione dei problemiLa manutenzione preventiva puรฒessere eseguita dallโutente. Lamanutenzione completa deve essereeseguita da un
โข Verificare lโattrezzo alla pressionenominale per controllare che il pistoneavanzi e arretri liberamente.โข Rilasciare la pressione e verificare cheil
5.2.2 Estrazione della boccola del cilindro(fig. K)Estrarre la boccola del cilindroesclusivamente in caso di perdita difluido idraulico nellโarea dell
5.3 Risoluzione dei problemiSintomo Causa RimedioIl cilindro non avanza o non si ritrae Lโattacco ad innesto rapido Sostituire lโattaccoรจ danneggiat
ITALIANO15AFDBC HGEFig. L6 Specifiche tecniche6.1 Capacitร e dimensioni (fig. L)S1500 S3000 S6000 S11000 S25000Alberino porta-bussola pollici 3/4 1 1
16ITALIANO6.2 Regolazioni di coppiaPer impostare la coppia, regolare la pressione della pompa in base al seguente calcolo:- Pressione della pompa = Co
ITALIANO176.2.1 Regolazioni di coppiaS1500 S3000 S6000 S11000 S25000Pressione Coppia (Nm) Coppia (Nm) Coppia (Nm) Coppia (Nm) Coppia (Nm)della pompa (
ENGLISH94 Operation4.1 Prior to operation- Make sure the nut or bolt to befastened is clean and free of dust.- Make sure the nut or bolt runscorrectly
7 Parti di ricambio consigliate7.1 Per ordinare le parti di ricambioRiportare le seguenti informazioni perordinare le parti di ricambio:- Il nome del
S11000- 1 Chiave da 7/8โ- 1 Chiave da 3/4โ- 1 Chiave da 5/8โ- 1 Pinze per anelli dโarresto- 1 Estrattore per tenute- 1 Bussola da 26 mm- 1 Chiave a pi
20ITALIANO
ITALIANO21
22ITALIANO
Qualora il CD non fosse accluso, si prega di contattare Enerpac o di visitare il sito www.enerpac.com per scaricare il manuale.
AfricaENERPAC Middle East FZEOffice 423, JAFZA 15Jebel Ali Free ZoneP.O. Box 18004Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesTel: +971 (0)4 8872686Fax: +971
Manual de instruccionesLlave dinamomรฉtrica hidrรกulicaSerie SEIS591131Espaรฑol (ES) Rev. B 03/2008
Seleccione la serie de producto deseada en el lado izquierdo de la pantalla y a continuaciรณn haga clic en el idioma deseado. Aparecen los siguientes i
ESPAรOL3รndice1 Introducciรณn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Seguridad . . . . . . . . .
Comments to this Manuals